Sunday, 22 July 2018

Proverbs - XXXVIII

 

  • দিন আনে, দিন খায়।
    Living from hand to mouth.
  • তালপুকুর নাম কিন্তু ঘটি ডোবে না।
    Long title but little purse.
  • ভাবিয়া করিও কাজ, করিয়া ভাবিও না।
    Look before you leap .
    Think before you act.
  • সম্মান একবার গেলে আর ফিরে আসে না; ভাঙ্গা কপাল জোড়া লাগে না।
    Lost credit is like a broken glass .
    Once fame lost; it can’t be regained.
  • প্রেম সব জয় করে ।
    Love conquers all .
    Every man and everything is vulnerable to love.
  • প্রেম অন্ধ; যার সঙ্গে যার মজে মন, কিবা হাড়ি কিবা ডোম ।
    Love is blind .
    One may fail in love with anybody
  • অহিংসা পরম ধর্ম।
    Love is the best virtue.
  • আগে ফাঁসি তার পর বিচার।
    Lydford law.
  • ঝোপ বুঝে কোপ মার।
    Make hay while the sun shines .
    Hoist your sail when the wind is fair
  • নতুন বন্ধুত্ব কর কিন্তু পুরনোকে রেখো, কারন নতুনরা হলো রৌপ্য আর পুরনোরা হল সোনা।
    Make new friends but keep the old. These are silver those are gold .
    Old friends are much more important than the new ones

Friday, 22 June 2018

Proverbs - XXXVII

 

  • কাদা ঘেঁট না।
    Let sleeping dogs lie .
    It is useless to deal with the vile; Don’t search for trouble
  • কোথাকার জল কোথায় দাঁড়ায়।
    Let us wait to see the conclusion.
  • চিন্তার মাঝে নয়, কাজের মাঝেই জীবন ।
    Life in action not contemplation .
    Life lies in action not in mere thinking.
  • জীবন চলমান ছায়া ছাড়া আর কিছুই নয় ।
    Life is but a walking shadow .
    Life is very trifling.
  • কাঁটা দিয়ে কাঁটা তোলা; বিষস্য বুষমৌষাধম ।
    Like cures like .
    One poison is antidote against another poison; one thorn drives away another.
  • যেমন কুকুর, তেমনি মুগুর।
    Like dog, like hammer.
    Tit for tat; as is the evil so is the remedy.
  • বাপকা বেটা, সিপাইকা ঘোড়া (যেমন বাপ তেমনি বেটা)।
    Like father, like son.
    Fathers and sons resemble each other; Sons tend to do what their fathers did before them
  • যেমন মা, তেমনি মেয়ে ।
    Like mother, like daughter .
    Daughters resemble their mothers.
  • যেমন দেবতা তেমনি নৈবেদ্য ।
    Like saint, like offering .
    As is the master so is the homage.
  • বেকাদায় পড়লে হাতি চামচিকায় মারে লাথি।
    Little birds may peck a dead lion.
    Little birds may peck a dead lion.

Tuesday, 22 May 2018

XXXVI

 

  • বিলম্বে বিচার মানে বিচারের নামে প্রহসন ।
    Justice delayed is justice denied .
    Justice must be done then and there.
  • অতি লোভে তাঁতি নষ্ট।
    Kill the goose that lays golden eggs.
    Grasp all, lose all; Covet all lose all
  • বুদ্ধি যার, বল তার
    জ্ঞানই বল ।
    Knowledge is power.
  • বিবেকহীন জ্ঞান হলো আত্মার মৃত্যু ।
    Knowledge without conscience is but the ruin of soul.
    If knowledge is not associated with conscience, then the power emanating from it could be destructive.
  • ঘরের ভাত খেয়ে বনের মোষ তাড়ানো।
    Labour of Love or To work for others without remuneration.
  • যে রক্ষক সে-ই ভক্ষক।
    Law makers are law breakers .
    He who is to defend anything, offends that.
  • ভগ্ন যষ্টির উপর ভর দেওয়া।
    Lean on a broken reed.
  • বিদ্যা অমূল্য ধন।
    Learning is a priceless treasure.
  • টাকায় বন্ধুত্ব নষ্ট হয় ।
    Lend your money and loss your friend .
    Money breaks friendship.
  • কুকুরকে লাই দিও না ।
    Let not the shoemaker go beyond his last .
    Do not allow someone to go beyond his limit.

Sunday, 22 April 2018

Proverbs - XXXV

 


  • জলে বাস করে কুমীরের সাথে বিবাদ ।
    It is folly to live in Rome and strive with the Pope .
    It is unwise to fight with the man in authority.
  • কুমীরের সঙ্গে বিবাদ করে জলে বাস।
    It is hard to sit at Rome and strive with the Pope.
  • এই তো কলির সন্ধ্যা ।
    It is just the beginning the trouble.
    The commencement of evil.
  • দেরি হলেও সংশোধনের সময় থাকে ।
    It is never too late to mend .
    There is always time for rectifying a wrong.
  • গতস্য শোচনা নাস্তি; অতীত নিয়ে দুঃখ করে লাভ নেই ।
    It is no use crying over spilt milk .
    Let bygones be bygones; let the dead past bury its dead.
  • অপরের দোষ ধরা সহজ।
    It is very easy to find fault with others .
    Man can easily find fault with others.
  • মন্দরা সব একসাথে আসে ।
    It never rains but it pours.
    A lot of bad things tend to happen at the same time.
  • এক হাতে তালি বাজে না।
    It takes two to make a quarrel or battle.
    Both are to blame in a quarrel.
  • ভাঙে তো মচকায় না।
    It would rather break in twain than bend.
  • সবজান্তা কিন্তু কোনটিতেই ওস্তাদ নয় ।
    Jack of all trades, master of none .
    One does many things fairly well, but is not an expert at anything.

Thursday, 22 March 2018

Proverbs - XXXIV

 


  • বেঙের সর্দি হওয়া।
    Impossibility ; absurdity.
  • এক কান দিয়ে ঢোকে, আর এক কান দিয়ে বেরোয়।
    In at one ear and out at the another.
  • কুঁড়ের অন্ন হয় না ।
    Indolence is the mother of poverty .
    The indolent can never thrive; a sleeping fox catches no poultry.
  • পরিশ্রমই সৌভাগ্যের চাবিকাঠি।
    Industry is the key to success .
    Only diligence can leads to success.
  • বিধাতার লিখন না যায় খন্ডন।
    Inevitable are the decrees of God.
  • আসলের চেয়ে সুদ মিষ্টি।
    Interest is sweeter than the principal.
    Bonus of somethings seems greater than the main things.
  • বড় লোকের বড় কথা।
    It is a different matter with the rich.
  • যার কোন গুণ নাই তার কপালে আগুন।
    It is a pity he is good for nothing (Ne'er-do well).
  • রক্তমাংসের শরীরে এটা সহ্য করতে পারা যায় না।
    It is beyond human endurance.
  • বলা সহজ, করা কঠিন।
    It is easy to say but difficult to do.

Thursday, 22 February 2018

Proverbs - XXXIII

 

  • ক্ষুধা পেলে বাঘে ধান খায়।
    Hunger is the best sauce.
    Hunger gives taste to our food; hunger is a great appetizer.
  • তুমি বেড়াও ডালে-ডালে, তো আমি বেড়াই পাতায়-পাতায়।
    I know the ins and outs more than you do.
  • পড়ল কথা সভার মাঝে, যার কথা তার গায়ে বাজে।
    If the cap fits, wear it.
  • শীত সমাগত, তবুও বসন্ত কি বহু দূরে?; মেঘ দেখে কেউ করিসনে ভয় আড়ালে তার সূর্য হাসে।
    If winter comes can spring be far behind? .
    After cloud comes fair weather
  • যত হাসি তত কান্না, বলে গেছে রাম শর্মা।
    If you laugh to-day you may cry to-morrow.
    Weal and woe come by turns.
  • পাপের ধন প্রায়শ্চিত্তে যায়।
    Ill got, ill spent.
    Money gained dishonestly, spent dishonestly.
  • মন্দ খবর বাতাসের আগে চলে।
    Ill news runs apace.
  • মন্দ খবর বাতাসের আগে যায় ।
    Ill news spreads faster than wind .
    Bad news travels fast.
  • আগাছার বাড় বেশি।
    Ill weed's grow apace.
  • অজাতের বৃদ্ধি বেশি।
    Ill weeds grow apace .
    Bad things grow rapidly.

Monday, 22 January 2018

Proverbs - XXXII

 

  • হাতি ঘোড়া গেল তল, পিঁপড়ে বলে কত জল ।
    He would bend the bow of Ulysses .
    Fools rush in where angels fear to tread
  • বড় যদি হতে চাও ছোট হও তবে ।
    He would climb the ladder must begin at the bottom .
    if you want to gain high status, you must start with low status.
  • মায়ের পায়ের তলে বেহেস্ত ।
    Heaven lies at the foot of mother .
    Obey your mother first.
  • শাক দিয়ে মাছ ঢাকা।
    Hide in a superficial way.
  • উঁচু গাছেই বেশি ঝড় লাগে।
    High winds blow on high hills.
    The more visible things are often affected.
  • এখন তার একাদশে বৃহস্পতি।
    His stars are now in the ascendant.
  • সময় সুযোগ বুঝে কাজ কর ।
    Hoist your sail when the wind is fair .
    Hit the iron while it is hot, make hwy while the sun shines.
  • বাড়ি হলো তাই যেখানে হৃদয় থাকে।
    Home is where the heart is.
    People long to be at home.
  • সততাই সর্বোত্তম পন্থা ।
    Honesty is the best policy .
    One gains by being honest; the best virtue is honesty.
  • শাঁখের করাত, যেতেও কাটে আসতেও কাটে।
    Horns of dilemma.