Friday, 22 December 2017

Proverbs - XXXI

 


  • হাতি ঘোড়া গেল তল, পিঁপড়ে বলে কত জল ।
    He would bend the bow of Ulysses .
    Fools rush in where angels fear to tread
  • বড় যদি হতে চাও ছোট হও তবে ।
    He would climb the ladder must begin at the bottom .
    if you want to gain high status, you must start with low status.
  • মায়ের পায়ের তলে বেহেস্ত ।
    Heaven lies at the foot of mother .
    Obey your mother first.
  • শাক দিয়ে মাছ ঢাকা।
    Hide in a superficial way.
  • উঁচু গাছেই বেশি ঝড় লাগে।
    High winds blow on high hills.
    The more visible things are often affected.
  • এখন তার একাদশে বৃহস্পতি।
    His stars are now in the ascendant.
  • সময় সুযোগ বুঝে কাজ কর ।
    Hoist your sail when the wind is fair .
    Hit the iron while it is hot, make hwy while the sun shines.
  • বাড়ি হলো তাই যেখানে হৃদয় থাকে।
    Home is where the heart is.
    People long to be at home.
  • সততাই সর্বোত্তম পন্থা ।
    Honesty is the best policy .
    One gains by being honest; the best virtue is honesty.
  • শাঁখের করাত, যেতেও কাটে আসতেও কাটে।
    Horns of dilemma.

Wednesday, 22 November 2017

Proverbs - XXX

 

  • সাপ হয়ে কাটে, আর ওঝা হয়ে ঝাড়ে ; বরের ঘরের পিসী, কনের ঘরের মাসী।
    He runs with the hare and hunts with the hounds.
    To be in both groups.
  • কুটো চুরি করতে করতেই কুলো চোর হয়।
    He that will steal an egg will steal an ox.
  • মেয়েকে জয় করতে হলে আগে তার মাকে খুশী কর।
    He that would the daughter win, must win the mother first begin.
    To marry a woman one needs to impress her mother first.
  • অনেক কাজ একসাথে শুরু করলে কোনটাই ভালো হয় না।
    He who begins many things, finishes but few.
    If you start a lot of projects, you will not have time and energy to complete them all.
  • দুই নৌকায় পা দিলে কোনটাতেই ওঠা যায় না।
    He who follows two hares catches neither .
    Everybody should target one objective at a particular time
  • আপনি শুতে ঠাঁই পায় না, শষঙ্করাকে ডাকে।
    He who has nothing to spare must not keep a dog .
    A beggar must not make room for his companion
  • অদৃষ্টে করলা ভাতে, বিচি কচকচ করে তাতে।
    He who is born in misfortune stumbles as he goes.
  • শেষ ভালো যার সব ভালো তার ।
    He who laughs last laughs longest .
    All’s well that ends will.
  • যে টাকা দেয় তার ইচ্ছাতেই কর্ম হয়।
    He who pays the piper calls the tune.
    He who pays for the cost, controls/ determines how the money is used.
  • আকাশের দিকে থুথু ফেললে আপন গায়েই লাগে ।
    He who spits against the wind spits against his own face .
    he that touches pitch shall be defiled therewith.

Sunday, 22 October 2017

Proverbs - XXVIII

 

  • খুশ খবরের মিথ্যাও ভাল।
    Good news is good, if it is proves false.
  • চেনা বামুনের পৈতা লাগে না।
    Good wine needs no bush.
    A known man needs no recommendation.
  • অতি লোভে তাঁতি নষ্ট।
    Grasp all lose all.
  • দুরের জিনিস ভালো দেখায় ।
    Grass in always greener on the other side of the fence .
    People always think they would be happier in a different set of circumstances.
  • আপনার চরকায় তেল দাও ।
    Grease your own wheel .
    Mind your own business.
  • মহৎ লোকেরা এ রকম চিন্তা করেন ।
    Great minds think alike .
    Men of higher thinking think the same thing.
  • মুখে বুলি লম্বা, কাজে অষ্টরম্ভা।
    Great talkers are little doers .
    Empty vessels sound much
  • কুকুরের পেটে ঘি সয় না
    ঢেঁকি স্বর্গে গেলেও ধান ভানে।
    Habit is the second nature.
    Black will take no other hue.
  • নাই মামার চেয়ে কানা মামা ভাল।
    Half a loaf is better than no loaf.
    Something is better than nothing.
  • যে হাতে দোলনা দোলায় সে হাত পৃথিবী চালায় ।
    Hand that rocks the cradle rules the world .
    mothers are the most powerful people, because they shape their children’s life.

Proverbs - XXIX

 

  • রূপে কালো গুণে আলো।
    Handsome is that handsome does.
    A man's action is more important rather than his appearance.
  • জাতের মেয়ে কালো ভালো নদীর পানি ঘোলা ভালো ।
    Handsome is what handsome does .
    A man’s action is more important rather than his appearance
  • পরের মন্দ করতে গেলে আপনার মন্দ আগে হয়
    ভয় করলে ভয় আপনি এসে পড়ে ।
    Harm watch, harm catch.
  • তাড়াতাড়ি কোন কাজ ভালো হয় না।
    Haste makes waste.
    Hurrying will cause you to make mistakes.
  • দিন আনতে পান্তা ফুরায়।
    He can hardly keep the wolf from the door.
  • তার একটু মাথায় ছিট আছে।
    He is a bit crazy or eccentric.
  • সে কচি খোকা নয়।
    He is no chicken.
  • সব ভালো তার শেষ ভালো যার।
    He laughs best who loveth best .
    All’s well that ends well.
  • ভাজা মাছটি উলটে খেতে জানে না।
    He poses to be quite simple and innocent.
  • জীবে প্রেম করে যেইজন, সেইজন সেবিছে ঈশ্বর ।
    He prayeth best who loveth best.
    To love the creatures of Allah is to pray to Allah

Tuesday, 22 August 2017

Proverbs - XXXIX

Proverbs - XXVII

 

  • ভাগ্যবানের বোঝা ভগমানে বয়।
    Fortune favors the brave.
    Luck befalls on the courageous.
  • পরিশ্রমীদের প্রতি ভাগ্য সুপ্রসন্ন ।
    Fortune favors the industrious .
    Luck befalls on the courageous
  • লক্ষ্মী চঞ্চলা।
    Fortune is fickle .
    Riches have wings.
  • অধিকতর খারাপ অবস্থায় পড়া।।
    From the frying pan to the fire.
    From a bad situation to an even worse one.
  • কাজের সময় কাজী, কাজ ফুরালে পাজী।
    Get rid of one who has served the purpose.
  • বানরকে নাই দিলে মাথায় ওঠে।
    Give him an inch and he will take an ell.
    Give no chance to an intruder.
  • যার যা প্রাপ্য তাকে তা দাও ; শয়তানকেও তার ন্যায্য পাওনা দেবে।
    Give the devil his due.
    Be just even to one who does not deserve sympathy.
  • কান টানলে মাথা আসে ।
    Give the one, the other will follow .
    One thing follows another; To be inseparably associated
  • পরিশ্রমীদের আল্লাহ সাহায্য করেন।
    God helps them who help themselves.
    God fevours those who spare no pains.
  • জ্বীব দিয়েছেন যিনি, আহার দিবেন তিনি।
    God never sends mouths, but He sends meat.

Saturday, 22 July 2017

Proverbs - XXVI

 

  • ঘরের শত্রু বিভীষণ।
    Fifth columnist .
    A disguised enemy in one’s own house
  • মিষ্টি কথায় চিড়ে ভিজে না।
    Fine words butter no parsnips.
  • শুধু মিষ্টি কথায় চিরে ভেজে না।
    Fire or fine words butter no parsnips .
    empty promise will not help anybody in distress, wishes never fill the bag.
  • আগে আসলে আগে পাবে ।
    First come, first served .
    The first people to arrive will be served first.
  • প্রথমে উপযুক্ত হও, তারপর আকাঙ্খা কর ।
    First deserve than desire .
    Be qualified before you hope to get anything.
  • গাঁয়ে মানে না আপনি মোড়ল।
    Fool to others to himself a sage.
    An authoritative person always attempts to dictate in everything though not obeyed by others.
  • বোকারা অনেক দেরিতে বোঝে।
    Fools of yesterday are the wise men of today.
    Fools understand later.
  • মূর্খই মূর্খের কদর করে ।
    Fools praise fools .
    A fool never knows the truth so he easily extols another fool.
  • হাতি ঘোড়া গেল তল, পিপড়া বলে কত জল।
    Fools rush in where angels fear to tread.
    The rash will undertake a thing from which the wise shrink.
  • ক্ষমা পরম ধর্ম ক্ষমা কর ও ভুলে যাও ।
    Forgive and forget .
    Forgiveness is a great virtue.

Thursday, 22 June 2017

Proverbs - XXVI

 

  • ডোল ভরা আশা আর কুলো ভরা ছাই।
    Extravagant hopes lead to complete disappointment.
    Over aspiration may end in despair
  • ব্যর্থতাই সাফল্যের চাবি স্তম্ভস্বরূপ।
    Failure is the pillar of success .
    Adversity is the forerunner of prosperity.
  • মিষ্টি কথায় চিঁড়ে ভেজে না।
    Fair words do not fill the pocket.
  • বিশ্বাস পাহাড়কেও টলায় ।
    Faith will move mountains .
    The strength of faith is unthinkable.
  • অধিক মাখামাখিতে মান নষ্ট।
    Familiarity breeds contempt.
    Knowing a person closely for a long time leads to bad feelings.
  • ভাগ্যের (কপালের) লেখা খণ্ডায় কে।
    Fate cannot be resisted.
  • ভাগ্যং ফলিত সর্বত্র ।
    Fate rules everywhere .
    None can go unaffected by fate.
  • যারে দেখতে নারি, তার চলন বাঁকা ।
    Faults are thick where love is thin .
    Less love, more censure, you find everything wrong with a person whom you do not love.
  • যারে দেখতে নারি তার চলন বাঁকা।
    Faults come thick where love is thin.
  • ভয়ে গায়ের রক্ত শুকিয়ে যায়।
    Fear makes the blood curdle.

Monday, 22 May 2017

Proverbs - XXV

 

  • দুঃখের পরে আসে সুখ ।
    Every cloud has silver shining .
    Misery ends in happiness; after clouds comes fair weather.
  • আপন গাঁয়ে কুকুর রাজা
    বন গাঁয়ে শিয়াল রাজা।
    Every dog is a lion at home.
    A dog is a lion is his lane.
  • টাকায় সকলে বশ হয় ।
    Every man has his price .
    Anybody can be convinced by a certain amount of money more or less.
  • চাচা আপন প্রাণ বাঁচা।
    Every man is for himself.
  • নিজের জিনিস সকলেই ভাল দেখে।
    Every one thinks his own geese swans.
  • অনভ্যাসের ফোঁটায় কপাল চড়চড় করে ।
    Every shoe fits not every foot .
    It takes time to get used to things.
  • পাপ ছাড়ে না বাপকে ।
    Every sin carries its own punishment .
    Sinners cannot go unpunished.
  • উপদেশের চেয়ে দৃষ্টান্ত ভালো।
    Example is better than precept.
    It is better to do good than to preach.
  • অভিজ্ঞতাই সর্বোত্তম শিক্ষক।
    Experience is the best teacher .
    A man learns practically from experience.
  • ঠেখে শেখা আর দেখে শেখা।
    Experience teaches better than wisdom.

Saturday, 22 April 2017

Proverbs - XXIV

 

  • স্বজাতির ক্ষতি কেউ চায় না ।
    Dog does not eat a dog .
    One raven will not pluck another’s eyes
  • এক লাফেই তালগাছে ওঠা যায় না।
    Don't run before you can walk.
    To try to do something difficult before you have learned the basic skills you need to attempt it.
  • ছেড়ে দে মা কেঁদে বাঁচি।
    Don't nag me, and leave me in peace.
  • গাছে কাঁঠাল গোঁফে তেল দিওনা ।
    Don’t count your chickens before they are hatched .
    don’t be sure of a thing until it is yours.
  • চক চক করলেই সোনা হয় না ।
    Don’t judge a book by its cover .
    all that glitters is not gold.
  • বিন্দু বিন্দু জলে সিন্ধু হয়
    রাই কুড়িয়ে বেল।
    Drops of water make ocean.
  • বলা সহজ, করা কঠিন ।
    Easier said than done .
    It is easy to say but difficult to do.
  • অসারের তর্জন গর্জনই সার; অল্প জলে পুঁটিমাছ ফরফর করে; বর্ষন নেই গর্জন সার।
    Empty vessels sound much .
    Too much talk ends in nothing
  • নিজের (আপনার) ভালো পাগলও বোঝে।
    Even a fool known his business.
    None is so fool as to make loss of himself.
  • দেওয়ালেরও কান আছে।
    Even walls have ears.
    Someone may be listening.

Wednesday, 22 March 2017

Proverbs - XIII

 

  • গ্রাম নাই তার সীমানা।
    Beggars must not be choosers.
    Those who seek favour must accept any term.
  • কাঙালের ঘোড়া রোগ।
    Beggars on horseback will ride to the devil.
  • কুসঙ্গে থাকার চেয়ে একা থাকাও ভালো।
    Better alone than in bad company.
    Shun evil company.
  • দুষ্ট গরুর চেয়ে শূন্য গোয়াল ভালো ।
    Better an empty house than an ill tenant .
    Better alone than in evil company
  • নেতৃত্ব যেখানেই থাক তা সম্মানজনক ।
    Better be the head of a dog than the tail of a lion .
    It is better to be the leader of a less prestigious group than to be a subordinate in a more prestigious one.
  • একেবারে না হওয়ার চেয়ে দেরিতে হওয়া ভালো ।
    Better late than never .
    It is better to do a thing later than never.
  • জলে কুমির ডাঙ্গায় বাঘ, সর্বত্র বিপদ ।
    Between the devil and the deep blue sea or, between a rock and a hard place.
    Between Scylla and Charybdis, between two fires.
  • জলে কুমীর, ডাঙায় বাঘ।
    Between two fires or Between the devil and the deep sea.
  • শত্রুর ছলাকলায় ভুলে যেও না ।
    Beware of Greeks bearing gifts .
    Do not trust an opponent who offers to do something nice for you.
  • চোরে চোরে মাসতুতো ভাই ।
    Birds of a feather flock together .
    Like draws like, all thieves are cousins

Wednesday, 22 February 2017

Proverbs - XXI

 

  • মরণকালে ঔষুধ নাই।
    Death defies doctors.
  • মৃত্যু বলে কয়ে আসে না।
    Death keeps no calendar.
    Death comes suddenly
  • মরনের সময় অসময় নাই।
    Death keeps no time .
    Death never maintains schedule.
  • যেমনি বুনো ওল তেমনি বাঘা তেঁতুল ।
    Desperate diseases must have desperate remedies .
    As is the evil, so is the remedy, tit for tat.
  • রতনে রতন চেনে ।
    Diamond cuts diamond .
    Everything finds an equal.
  • পরিশ্রমই সৌভাগ্যের মূল।
    Diligence is the mother of good luck.
    Perseverance or industry is the key to success.
  • যে মাছটা পালায় সেটাই বড়।
    Distance lends enchantment to the view .
    Distance makes the heart grow fonder.
  • অনিশ্চিতের আশায় নিশ্চিত ত্যাগ করিও না।
    Do not exchange your substance for shadow .
    Never lose your today for tomorrow; quit not certainty for hope.
  • মায়ের কাছে মামা বাড়ির গল্প করো না।
    Do not teach your grandmother to such egg.
    Never lecture before an expert.
  • মন্ত্রের সাধন কিংবা শরীর পতন; মার অথবা মর ।
    Do or die .
    Risk all to win; to try one’s utmost.

Sunday, 22 January 2017

Proverbs - XXII

 

  • মরণকালে ঔষুধ নাই।
    Death defies doctors.
  • মৃত্যু বলে কয়ে আসে না।
    Death keeps no calendar.
    Death comes suddenly
  • মরনের সময় অসময় নাই।
    Death keeps no time .
    Death never maintains schedule.
  • যেমনি বুনো ওল তেমনি বাঘা তেঁতুল ।
    Desperate diseases must have desperate remedies .
    As is the evil, so is the remedy, tit for tat.
  • রতনে রতন চেনে ।
    Diamond cuts diamond .
    Everything finds an equal.
  • পরিশ্রমই সৌভাগ্যের মূল।
    Diligence is the mother of good luck.
    Perseverance or industry is the key to success.
  • যে মাছটা পালায় সেটাই বড়।
    Distance lends enchantment to the view .
    Distance makes the heart grow fonder.
  • অনিশ্চিতের আশায় নিশ্চিত ত্যাগ করিও না।
    Do not exchange your substance for shadow .
    Never lose your today for tomorrow; quit not certainty for hope.
  • মায়ের কাছে মামা বাড়ির গল্প করো না।
    Do not teach your grandmother to such egg.
    Never lecture before an expert.
  • মন্ত্রের সাধন কিংবা শরীর পতন; মার অথবা মর ।
    Do or die .
    Risk all to win; to try one’s utmost.

Proverbs - XVII

 

  • লেগে থাকলে কাজ হয় ।
    Constant dripping wears away a stone .
    persistence accomplishes things.
  • ঘোমটার ভিতর খেমটার নাচ।
    Coquetry under the guise of modesty.
    A good looking man may not always be good to the core.
  • গাছে কাঁঠাল গোঁফে তেল; কালনেমির লংকাভাগ; গাছে না উঠতেই এক কাঁদি।
    Count (to) chickens till they are hatched .
    To sound the trumpet before victory
  • পরহস্তগত ধন হিসাবের বাইরে রাখ।
    Count not money that is still to come .
    Your money may not be of any use if not in your hand
  • ভীরুরা মরার আগেই দু'বেলা (দুবার) মরে।
    Cowards die many times before their death.
    Cowards are very afraid to die.
  • নিজের নাক কেটে অপরের যাত্রা ভঙ্গ করা ।
    Cut off one’s nose to spite one’s face .
    Injure oneself in order that someone else may also be injured.
  • আয় বুঝে ব্যয় করা।
    Cut your coat according to your cloth.
    Spend within your means.
  • বিপদ একাকী আসে না ।
    Danger never comes alone .
    Danger comes in battalions.
  • যেখানে বাঘের ভয়, সেখানেই সন্ধ্যা হয়।
    Danger often comes where danger is feared.
    Danger always comes at the most critical moment.
  • অন্ধের কিবা রাত্রি কিবা দিন।
    Day and night are alike to a blind man.