- মরণকালে ঔষুধ নাই।
Death defies doctors.
- মৃত্যু বলে কয়ে আসে না।
Death keeps no calendar.
Death comes suddenly - মরনের সময় অসময় নাই।
Death keeps no time .
Death never maintains schedule. - যেমনি বুনো ওল তেমনি বাঘা তেঁতুল ।
Desperate diseases must have desperate remedies .
As is the evil, so is the remedy, tit for tat. - রতনে রতন চেনে ।
Diamond cuts diamond .
Everything finds an equal. - পরিশ্রমই সৌভাগ্যের মূল।
Diligence is the mother of good luck.
Perseverance or industry is the key to success. - যে মাছটা পালায় সেটাই বড়।
Distance lends enchantment to the view .
Distance makes the heart grow fonder. - অনিশ্চিতের আশায় নিশ্চিত ত্যাগ করিও না।
Do not exchange your substance for shadow .
Never lose your today for tomorrow; quit not certainty for hope. - মায়ের কাছে মামা বাড়ির গল্প করো না।
Do not teach your grandmother to such egg.
Never lecture before an expert. - মন্ত্রের সাধন কিংবা শরীর পতন; মার অথবা মর ।
Do or die .
Risk all to win; to try one’s utmost.
- লেগে থাকলে কাজ হয় ।
Constant dripping wears away a stone .
persistence accomplishes things. - ঘোমটার ভিতর খেমটার নাচ।
Coquetry under the guise of modesty.
A good looking man may not always be good to the core. - গাছে কাঁঠাল গোঁফে তেল; কালনেমির লংকাভাগ; গাছে না উঠতেই এক কাঁদি।
Count (to) chickens till they are hatched .
To sound the trumpet before victory - পরহস্তগত ধন হিসাবের বাইরে রাখ।
Count not money that is still to come .
Your money may not be of any use if not in your hand - ভীরুরা মরার আগেই দু'বেলা (দুবার) মরে।
Cowards die many times before their death.
Cowards are very afraid to die. - নিজের নাক কেটে অপরের যাত্রা ভঙ্গ করা ।
Cut off one’s nose to spite one’s face .
Injure oneself in order that someone else may also be injured. - আয় বুঝে ব্যয় করা।
Cut your coat according to your cloth.
Spend within your means. - বিপদ একাকী আসে না ।
Danger never comes alone .
Danger comes in battalions. - যেখানে বাঘের ভয়, সেখানেই সন্ধ্যা হয়।
Danger often comes where danger is feared.
Danger always comes at the most critical moment. - অন্ধের কিবা রাত্রি কিবা দিন।
Day and night are alike to a blind man.